Ookbee ได้เปลี่ยนชื่อแบรนด์เป็น Buqo โดยซึ่งออกเสียงเหมือนคำว่า book ko ในภาษาตากาล็อก ซึ่งแปลว่า ‘หนังสือของฉัน’ หลังเปิดตัวบนตลาด อีบุ๊คส์ของฟิลิปปินส์ เพื่อเอาใจและสร้างความใกล้ชิดกับชาวฟิลิปปินส์มากขึ้นหลังจากประสบความสำเร็จในตลาดอีบุ๊คส์เมืองไทยอย่างสวยงาม จากส่วนแบ่งการตลาด 85% ในประเทศไทย ก็ดูเหมือนเสียงตอบรับจากการทำตลาดในอาเซียน ซึ่ง Ookbee เริ่มทำตลาดในฟิลิปปินส์ในเดือนธันวาคมที่ผ่าน ก็ประสบความสำเร็จด้วยดี โดยในการเปิดตัวครั้งแรกนั้น Buqo มีหนังสือในคลังทั้งหมด 300 เล่ม และได้ขยายมาเป็น 500 เล่มรวมทั้ง 25 อีแม็กกาซีน โดยส่วนหนึ่งเป็นหนังสือที่มาจากนักเขียนชาวฟิลิปปินส์เช่นกัน และในขณะนี้ Buqo ในฟิลิปปินส์ก็มีทีมงานแล้วทั้งหมด 12 คน

เจ้าหน้าที่ฝ่ายการตลาดของ Buqo อธิบายว่า ตลาดของฟิลิปปินส์มีความต้องการ ebookstore ค่อนข้างมากเนื่องจากเปิดโอกาสให้ publisher ท้องถิ่นสามารถเผยแพร่ผลงานของพวกเขาไปได้ทั่วโลก และขายได้ในราคาไม่แพง พร้อมทั้งคาดหวังว่าธุรกิจอีบุ๊คส์จะบูมขึ้นเพื่อส่งเสริมให้คนใช้เครื่องมือดิจิตอลในชีวิตประจำวันมากขึ้น

ปัจจุบัน Buqo มียอดดาว์นโหลดแอพพลิเคชั่นแล้วกว่า 1.1 หมื่นครั้ง (รวม iOS และ Android) โดยตั้งเป้าว่าจะผลักดันให้ถึง 4 แสนดาวน์โหลดภายในสิ้นปีนี้ พร้อมจำนวนอีบุ๊คส์ที่มากขึ้นแตะ 1,500 ฉบับ

buqo-screenshot

ที่มา : Techinasia